Μεταφράσεις: ποικιλία και απομονωτισμός

Μετακόμισε στην wordpress.com η καλή μου φίλη Mauve_All και εγκαινίασε τον τόπο της με ένα εξαιρετικά ενδιαφέρον κείμενο για τις μεταφράσεις λογοτεχνίας στην Αμερική και την Αγγλία. Αξίζει να το διαβάσετε, τα στοιχεία που παραθέτει σοκάρουν, στην Ελλάδα είμαστε τελικά πολύ τυχεροί. Διαβάστε και θα καταλάβετε γιατί.

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s